OTEC Télétravail Francophone Edition site Surweb 10 rue du Grand Maghreb Bizerte - Tunisie Monsieur Fimienta, Nous sommes navrés du désagrément que nous vous avons causé en reprenant dans nos synthèses de juillet votre étude "la place du français sur l'Internet ". Cette synthèse, en cours de mise en page, cite les sources de chaque information dont la votre et devait être disponible, gratuitement en téléchargement à compter du 3 juillet 17h GMT comme indiqué sur le site surweb. Des retards de fabrication ont empêché la mise à disposition de cette synthèse. Dans l'intervalle (quelques heures) le document brut sous format Excel 4 fût mis à la disposition des internautes par le chargé de la mise en page. Ce document était son document de travail et la décision de son intégration au site (dans l'attente du document définitif) provient d'un étudiant roumain qui collabore avec nous régulièrement et qui est malheureusement loin des problèmes de copyright. Mais nous assumons la responsabilité de son erreur. L'objectif de ces synthèses trimestrielles est de mettre gratuitement à la disposition des visiteurs du site un condensé d'information sur l'Internet francophone. Nous tenons à souligner que la TOTALITE des informations que nous diffusons sont gratuite - Multimédia Info, Télécom Info, listes de diffusion, ... - quant aux enquêtes Focus si elles bénéficient de subventions en amont, elles sont gratuites pour les destinataires finaux. Vous écrivez "vous présentez cette étude comme un produit de votre organisation, Sous le titre "enquêtes Focus" et vous semblez l'utilisez comme un appât pour vendre vos propres services. Nous ne pouvons être d'accord avec cette affirmation pour trois raisons : 1 - Nous ne vendons aucun service. Toutes les informations (y compris l'extrait de votre étude) sont mises gratuitement et en français à la disposition des professionnels de l'Internet ou autres. 2 - Nous ne nous situons pas dans l'univers marchand ou mercantile et l'ensemble des intervenants même quand il s'agit de fonctionnaires onusiens, de journalistes, de collaborateurs d'entreprises ou autre réseau sont bénévoles. Vous remarquerez facilement qu'aucune publicité ou liens vers d'autres sites (autres qu'institutionnels) ne sont présent sur le site surweb, nous n'avons donc aucun intérêt autre que le bien commun à augmenter l'audience du site. Vous trouverez sur le site plusieurs milliers de pages d'informations gratuites pour lesquelles nous assurons les traductions. Pour exemple : Les annonces d'emploi, de stages ou de soutien de travaux universitaires. Elles sont gratuites tant pour l'annonceur que pour l'internaute - pour les offres d'emploi, nous prenons également à notre charge la mise en page des annonces pour des sociétés qui pourtant disposent de moyens considérables : Bull, France-Télécom, ... ceci afin de conserver le caractère non-économique à notre activité. Cette politique à un nom INDEPENDANCE. Vous comprendrez facilement que vos affirmations de mercantilisme nous sont désagréables. Ainsi nous ne pouvons que regretter le mal compris qui vous amène à écrire : " Cela nous conduit à conclure sur le caractère prémédité de l'acte de piratage de propriété intellectuelle dans le but d'obtenir un avantage financier (dans ce cas, la promotion de vos services). " Responsable du télésecréatriat, supervisant l'ensemble des demandes ou abonnement, je vous mets au défi de trouver une seule personne dans le monde qui ait effectué un règlement au bénéfice de l'OTEC contre un quelconque service. D'ailleurs le site ne prévoit aucun télépaiement ou autre : Les seuls règlements engendrés indirectement par notre activité le sont en direction de télétravailleurs (et non de l'OTEC) et concernent des options commandées par les destinataires des études : frais d'impression du dossier couleur (90 à 150 pages) 20 euros soit 120 FF représentant le prix des photocopies couleur, de la reliure et des timbres. Ce qui doit représenter un volume de 5 à 6 dossiers par mois. Les autres préférant le téléchargement gratuit ou un support magnétique. Par contre nous dirigeons vers tel étudiant ou tel organisme des demandes d'études ou de télétravail intellectuel en provenance de sociétés ou d'administration et ceci sans aucune contre partie. Par exemple : Sur la demande du Télécoms du Sénégal, nous recherchons ce mois-ci des financiers pour développer un groupe de formateurs télécoms réseaux en Afrique de l'Ouest. Quant à votre injonction, je cite : " Pour réparer les dommages déjà causés de manière élégante, vous faites une donation à FUNREDES pour "l'aider à poursuivre son travail de recherche et son action sur le terrain pour la défense de la pluralité des langues et cultures dans l'Internet", d'un montant non inférieur à 15,000 US$, que vous remettez à travers le Chapitre français de l'Internet Society. " 1 - N'oubliez pas que "votre terrain d'action " est d'abord pour nous notre lieu de vie et de survie pour certains. Nos seuls rapports avec les "pays du Nord " qui de toute manière nous refusent le droit de les visiter, sont ceux qui nous conduisent à donner du télétravail à des résidents européens ou nous conduisent à consulter notre réseau d'influence afin de trouver quelques financements pour des actions qui s'apparente à celle de votre organisme. Aussi, la somme minimum de 15 000 dollars que vous nous réclamez par "élégance ", traduite en dinars permettrait de financer les études de 12 étudiants nord-africains ou roumains pendant une année, ce qui est tout aussi élégant ! Vous comprendrez que nous préférons laisser aux juges tunisiens ou roumains l'appréciation du préjudice réellement causé à votre association par la diffusion gratuite de ces documents sur notre site pendant 12 heures. Toutes choses égales d'ailleurs, car cette étude à fait l'objet de 7 requêtes, dont le vôtre et une de vérification, soit cinq consultations. Vous trouverez joint à ce courrier la page de statistique du site qui s'y affaire. Par contre pour compenser et si les infos que vous proposez sont intéressantes pour nos lecteurs nous vous proposons de diffuser dans nos éditions e-zine et papiers les informations sur votre association. Ces revues hebdomadaires sont très appréciées car totalement indépendantes des pouvoirs qu'ils soient politiques, universitaires, institutionnels ou économiques. En effet, si Multimédia Info, magazine e-zine est diffusé hebdomadairement et gratuitement à plus de 8500 décideurs francophones, de Pékin à l'Hôtel de Matignon, en passant par le Sénégal et Genève. Une version papier, tirée à 3000 ex. - toujours gratuite - est destinée aux abonnés qui ne disposent pas d'un e-mail. De plus, des dizaines d'associations et des providers de tous pays reprennent la totalité du magazine MTI pour le diffuser auprès de leurs abonnés. La valeur des informations qu'ils véhiculent est d'autant apprécier qu'aucune pression économique n'a de prise sur la ligne éditoriale, car nous n'acceptons, ni publicité directe ou sous jasante, ni communiqué non pertinent pour notre lectorat. Cette transparence, le travail accompli sans aucune compromission politique, sociale, universitaire ou économique en ces temps de pensée unique, nous apporte la confiance des donateurs et des Institutions qui contrôlent régulièrement le bien fondé financiers de leurs contributions. Ceci écrit, pour revenir à votre demande : - Nous annulons l'intégration de votre étude dans notre synthèse de juillet : Utilisateurs francophones de l'Internet et du Web. - Question : Désirez-vous que nous intégrions votre étude dans la parution de septembre. Il ne s'agit pas pour nous d'une question majeure. Notre objectif est uniquement de porter à la connaissance du public une information jugée pertinente. Information dont la valeur réside aussi dans la citation de l'auteur ou des sources. Nous pouvons néanmoins la remplacer par l'adresse du site, mais cette technique est contraignante pour notre lectorat (papier) qui ne dispose pas d'un accès facile au réseau ou demeure dans des pays qui en interdit l'accès. - Vérification faite votre étude qui devait être contenue dans les synthèses de juillet comportait bien en référence : votre nom, l'adresse de plusieurs sites et le nom de votre association. - Enfin, pour fixer les termes des excuses, il serait préférable d'en discuter de vive voix, aussi vous téléphonerais-je ce jour ou lundi. Etique pour étique. J'ai lu, dans votre e-mail qu'un des destinataires suggérés pour nos " excuses ", un service de l'Ambassade de France en République Dominicaine, peut-être me permettrez-vous de joindre au courrier d'excuse destiné à cette représentation diplomatique une requête : Il s'agit, Monsieur Pimienta, de la rédaction d'un petit mot, d'un petit mot signé par le plus insignifiant des secrétaires administratifs de l'Ambassade, un petit mot avec un beau tampon en couleur (il est destiné à une vieille dame illettrée). Plus précisément, il s'agit d'un petit mot d'excuse pour le décès accidentel d'Ali ben Aoufata Saïdi, berger de 19 ans. Sans lien et sans condition linguistique, juste une petite excuse pour le bombardement aérien exécuté par l'armée de l'air française sur le village de Bousalem près du Kef en Tunisie le 11 avril 1958. Acte de piratage qui a eu comme incidence collatérale de tuer ce jeune homme. Ce raid aérien ne fût jamais revendiqué car effectué sur l'ordre du "quarteron de généraux en retraites " d'Alger. Mais leurs héritiers, n'en doutons pas, percevront encore longtemps les droits de copyright sur leurs mémoires de guerres ou de non-événement. A chacun ses pirates, monsieur Pimienta, mais le vôtre semble bien innocent et ne mérite pas une telle vindicte. D'ailleurs, mis au courant, il va remplacer le document par un lien vers le site qui diffuse le dossier, et ceci, aussi vite que ses obligations estudiantines et les liaisons téléphoniques roumaines le permettront. Dans tous les cas, avant lundi 7 juillet comme vous le demandez. Dans l'attente de notre entretien téléphonique, je vous demande encore une fois d'excuser notre précipitation et je vous pris d'agréer, Monsieur Pimienta, mes plus cordiales salutations. Slim Foued Saïdi Télétravail francophone ---------- De: Daniel Pimienta [SMTP:pimienta@funredes.org] Date d'envoi: jeudi, 03. juillet 1997 21:19 A: Responsables de l'OTEC Cc: Bruno Oudet; Line-Cormier@Francophonie.org; Rene Morin; John S. Quarterman; Alain Villechalane; Daniel Prado; pliendo@conicit.ve Objet: Manquement grave de l'OTEC au respect à la propriété intelectuelle Aux: Responsables de l'Observatoire Européen des Technologies de Communications -OTEC. Du: Président de l'Association Réseaux et Développement (FUNREDES) Copies: Président du Chapitre Français de la Société Internet, Directrice aux Techonologies de l'Information de l'Agence de la Francophonie, Responsable du Centre International de l'Inforoute en français, Directeur du Bureau de Coopération linguistique de l'Ambassade de France en République Dominicaine, Editeur en Chef de Matrix News, Responsable du Programme des Technologies de l'Information de l'Union Latine, Responsable de FUNREDES pour l'Amérique Latine, Service Juridique de FUNREDES. Je viens de prendre connaissance de la page de garde de votre serveur Internet (http://www.atsystem.com/surweb/Welcome.htm) et je découvre avec stupeur que vous avez repris à votre compte l'intégralité de notre étude sur "la place du français dans l'Internet", à la seule exception des références à l'auteur, son institution et ses partenaires (http://www.atsystem.com/surweb/mti/mti55/franco/index.htm)! Vous présentez cette étude comme un produit de votre organisation, sous le titre "enquêtes Focus" et vous semblez l'utilisez comme un appât pour vendre vos propres services. Vous ne tenez pas compte de notre "copyright" et vous vous permettez, en outre, d'accoler votre propre "copyright" sur la page de présentation. Enfin, vous rajoutez au document original un dernier chapitre : "VI -Format de mise à jour pour les Synthèses et Sondages Utilisateurs de l'Internet : France Francophonie Europe " dans lequel vous proposez à la vente publique vos services de sondage, laissant le lecteur dans l'impression que vos services sont des extensions de notre travail. Nous étions disposé, en première lecture, à condidérer tout cela comme une erreur et à vous en demander simplement la rectification. Cependant, la lecture du document source en format excell ("V - Le document est accessible en format EXCEL 5"), nous montre que vous avez également mutilé notre original en format excel de l'en-tête avec la description des sources. Cela nous conduit à conclure sur le caractère prémidité de l'acte de piratage de propriété intelectuelle dans le but d'obtenir un avantage financier (dans ce cas, la promotion de vos services). FUNREDES est une organisation sans but lucratif qui travaille, avec des moyens très limités, dans le Sud, pour la promotion des technologies de l'information: elle a besoin d'aide de ses homologues du Nord, certainement pas d'actions dommageables à ses intérêts, comme celle que vous avez commise. ====================================================================== Pour que cette affaire ne prennent pas une tournure juridique, nous vous demandons de réaliser TOUTES les actions suivantes, AVANT LE LUNDI 7 JUILLET: ====================================================================== 1 - Une lettre présentant vos excuses à notre organisation. 2 - Le remplacement des fichiers HTML de votre page d'acceuil par un lien externe vers le document original: http://www.funredes.org/funredes/html/francais/francow.htm 3 - La publication de la mise au point suivante dans votre page d'acceuil: "Nous avons omis par erreur de mentionner que l'enquête que nous publions sous le titre "Langue et culture française dans l'Internet" est un travail qui a été réalisé par Monsieur Daniel Pimienta, Président de l'Association Réseaux et Développement (FUNREDES), une ONG de terrain qui travaille, depuis 1988, pour la dissémination des technologies de l'information dans le Sud. De manière à permettre aux lecteurs d'être maintenus au courant des progrés de ce travail de FUNREDES, nous avons maintenant établi un lien vers le document original. Nous vous recommandons de prendre connaissance du site de FUNREDES (http://funredes.org) qui est accessible en français, anglais et espagnol et réunis de nombreux autres documents originaux sur le thème de l'Internet dans le Sud. Nous prions FUNREDES et ses partenaites pour cette étude (le Bureau Linguistique de l'Ambassade de France en République dominicaine, le Centre International pour le développement de l'Inforoute en français- CIDIF, l'Union Latine, l'Agencede la Francophonie, la revue Matrix News) de bien vouloir nous excuser pour avoir publié ce travail sans mentionner sa source. Nous prions FUNREDES d'accepter une donation de notre organisation pour l'encourager à poursuivre son action pour la défense de la pluralité linguistique et culturelle dans l'Internet et son travail pour le développemement de l'Internet dans le Sud". Dans l'avant dernière phrase vous établissez un lien externe vers chaque institution concernée: http://www.cidif.org http://www.unesco.org/cii/unionlat/pres.htm http://mids.org http://www.upbeat.com/culturedu/bcle-sd/index.htm http://www.francophonie.org/ 3 - Pour réparer les dommages déjà causés de manière élégante, vous faites une donation à FUNREDES pour "l'aider à poursuivre son travail de recherche et son action sur le terrain pour la défense de la pluralité des langues et cultures dans l'Internet", d'un montant non inférieur à 15,000 US$, que vous remettez à travers le Chapitre français de l'Internet Society. 4 - A l'avenir, si vous désirez reprendre notre étude pour publication (ou tout autre document de notre site), vous nous adressez un courrier demandant la permission et vous nous consultez au préalable sur les conditions- comme l'a fait le CIDIF avant de préparer un CD-ROM pour le compte de l'Agence de la Francophonie, qui a été distribué a un récent sommet des Etats francophones à Montréal et qui est consultable sur l'Internet à http://w3.cidif.org/inforoutes ======================================================================= Si vous n'accédez pas à notre réclamation dans les délais mentionnés, sans nous avoir présenté des arguments convaiquants, nous porterons cette affaire à la conaissance publique dans l'Internet (c'est à dire dans toutes les conférences électroniques que nous jugerons concernées), sans préjudice de poursuites judiciaires et de la réclamation de dommages et intérêts pour votre action de piratage. ======================================================================== Salutations, Daniel Pimienta FUNREDES PO BOX 2972 Saint Domingue République Dominicaine tel: +1 809 686 2804 fax: +1 809 689 3388 courriel: pimienta@funredes.org http://funredes.org