CODIGOS DE HERBARIOS

Donde se encuentran los ejemplares "vouchers" TRAMIL
y nombres de los principales colectores.



C.F.E.H.= Cemat Farmaya Ethnobotanical Herbarium
- Lydia Girón, V.Freire

C.F.T.D.= Herbarium of Antigua, Chem. & Food Division, Ministry of Agriculture, Dunbars
- Vincie Bowen, Wingrove Jarvis

C.I.F.M.T.= Centro Investig. Fitoterapia y Med.Trad., Topes de Collante, Cuba
- L.R.Soberats

C.U.C.V.= Herbario de la Universidad del Valle, Cali, Colombia
- J.Pinzón, A.Cogollo

F.M.P.H.= Herbier de la Faculté de Médecine et de Pharmacie d'Haïti
- Bernard Weniger & Marilise Rouzier

GUAD = Herbier INRA-CRAAG & Parc National de Guadeloupe
- J.Fournet, J.C.Tandy, B.Rollet, R.Huc, H.&M.Stehle, J.F.Bernard, Sastre, Corre & Jeremie

HAVPM = Herbier de l'Assoc. pour la Valorisation des Plantes Méd., Martinique
- Jean Louis Longuefosse & Emmanuel Nossin

H.C.R.= Herbario Nacional de Costa Rica
- Rafael Ocampo

HPMHV = Herbario de Plantas Med. del lab. de Histología Vegetal, Honduras
- Sonia Lagos-Witte,Vanessa Merlo,Roberto Tinoco,Lorena Ochoa, M.Suazo & F.Cardona

H.U.L.E.= Herbario de la Univ. Nacional Autónoma de Nicaragua-León
- Ricardo Rueda et al.

J.B.S.D.= Jardín Botánico de Santo Domingo
- Francisco Jiménez, Ricardo García, Thomas Zanoni, José Pimentel, Milcíades Mejía, Lionel Germosén-Robineau

MAPR = Herbario de la Universidad de Puerto Rico, Recinto de Mayagüez
- María Benedetti, Acosta y Mejía

S.L.N.H.= Saint Lucia National Herbarium
- Laurent Jean-Pierre, V.Slane

S.O.E.= Herbier du Service cuménique d'Entraide, Haïti
- Marilise Rouzier, C.Fonrose, L.Musset, F.Cénesca, N.Voltaire, N.Thomas

V.E.N.= Herbario Nacional de Venezuela
- Pedro Gimenez, Michel Delens


Indice de especies | Plantas Tramil | TRAMIL



La página esta alojada por cortesía de la fundación Redes y Desarrollo ( FUNREDES).
Con el financiamiento del IDRC.