Nota de la moderacion: el mensaje original en ingles esta traducido al
espanol para que tod@s lo puedan entender.
**************
En espanol
**************
Hola Tramilanos de la cuenca caribena,
Por favor ayudanme con el estudio siguiente. Si ustedes prefieren, pueden
imprimirlo y enviarlo por el correo. Es un proyecto de
IDRC/enda-caribe/Tramil.
Esta encuesta "Hacia un red regional en plantas medicinales" es solamente
el primero paso.
[El documento que Lionel mando como attachment se encuentra ahora en la
biblioteca de l@s miembr@s de MISTICA, en (acceso directo):
http://funredes.org/mistica/comunidad/contenido/docuparti/doc36.html
le pueden visualisar en la pantalla e imprimir o bajarlo como archivo Word]
Su respuesta es muy importante, ya la estoy esperando
Saludos cordiales
Lionel
*************
En ingles
*************
Hello Tramilers from Caribbean basin,
Please help me with the following survey.
If you prefer you can print it and send it by mail.
It is a IDRC/enda-caribbean/Tramil project. This survey "Towards a regional
network in medicinal plants" is only the first step.
[The document Lionel sent as an attachment is now available at the Mistica
members library, at (direct access):
http://funredes.org/mistica/comunidad/contenido/docuparti/doc36.html
you may print it from the screen or download it as a Word document]
Your answer is very important, I'm already waiting for it!
Cheers
Lionel.
This archive was generated by hypermail 2b29 : Mon Aug 07 2000 - 14:46:50 AST