-----------> ESPANOL (MENSAJE ORIGINAL)
Identidades confundidas
marasmas de rostros distintamente idénticos
hombre y mujer
negra y blanco
diluidas personalidades
de este o del otro lado
de aquí o de allá
sin puente para atravesarme los espacios
donde el tiempo se contrae
y sin detenerse
nos resta y nos suma tonos,
aires,
luces
Arcoiris de seres que en una
se multiplican
bordeándole horizontes al camino
buscando la ruta de mis espíritus (SJ/21.8.99)
Hola!!!
Hoy se inicia la primavera, las semillas se alborotan, la vida florece y
los frutos se anuncian en gratitud al esfuerzo y al trabajo. Tambien se
conmemora el dia internacional contra el racismo.
Esta lista es una semillita que sembramos hoy para abrir las puertas, las
ventanas y los corazones que encuban el proyecto BOHIO, espacio para el
renacimiento de unas verdaderas relaciones de colaboración abonadas con el
intercambio solidario de lo que tenemos y de lo que somos, haradas con
respecto y transparencia para que de esta semilla florezca y se transforme
en reconocimiento, valoración y amor hacia el otro y la otra.
Ya hemos enviado a todas las instituciones y personas participantes el
informe de la reunión de informacion del 11.3.02, realizada en el Centro
Bono, así como la lista de participantes en dicha reunion (si alguien no lo
ha recibido por favor informarlo).
Aprovechamos la ocasión para precisar que: bohio@funredes.org
es una lista de discusión o lista (dispositivo que permite a un grupo de
personas compartir comunicaciones vía correo electrónico sobre una tematica
dada); la cual tiene como:
1. Objetivo:
Tal como acordamos en la reunion del 11.3.02, la finalidad de la lista es
de mantener la atención lograda en dicha reunion en relación al proyecto
BOHIO y de mantener informados a las/os miembros de la lista sobre los
avances del mismo. Esta lista sólo es de información por lo tanto no será
moderada, ni animada.
2. Integrantes:
- La lista esta integrada por las personas que participaron en la reunion
de informacion sobre el proyecto Bohio del 11.3.02
- Bohio es una lista "cerrada", esto significa que solo sus integrantes
tienen derecho a contribuir; por lo tanto los correos procedentes de
direcciones distintas de la que integran la lista seran automaticamente
rechazados. Esta medida es una protección contra los correos de publicidad,
cadenas de (falsas) alertas de virus, correos de virus y otros
inconvenientes que abundan en este medio.
- Tan pronto como se realice la reunion de informacion en Haiti (prevista
para el 25 de abril 2002) tambien seran integradas las instituciones y
personas que hayan participado en dicha reunion
- cualquier otra institucion o persona vinculada al tema de las relaciones
dominico-haitiana que este interesada en participar en la lista debe
informar de su interes a mariana@funredes.org
3. Participacion activa/ proactividad
La moderacion y animacion de esta lista es responsabilidad colectiva. Una
caracteristica fundamental del proyecto es que todas las instituciones que
participan son promotoras del mismo y que la etapa de integración esta ya
iniciada aun cuando el proyecto no a comenzado. Todas las instituciones y
personas independientes interesadas en hacer este proyecto una realidad
podemos promover el proyecto a dos niveles:
- entre las instituciones y organizaciones de la sociedad civil y
organismos gubernamentales de ambos paises que están trabajando sobre el
tema a fin de que se interesen y lo integren;
- en la busqueda de recursos, promoviendolo en las agencias con las que
tenemos relaciones, asi como orientando e informando al equipo coordinador
sobre a quienes contactar.
Es importante socializar a traves de la lista las cosas que se estan
haciendo para promover, ello permitira mantener actualizada la lista de
contactos ya realizados por el equipo coordinador del proyecto y mantener
informado, pendiente y activo al colectivo.
4. Sin barreras de idiomas y sistematización:
tiene traducción automatica al español y al frances
"traducción automatica = traducción realizada por programa; las cuales son
bastante aproximativas. Sin embargo, permite la comprension del
intercambio. Si desea mas información sobre el proceso de traducción
automatica ver en:
http://funredes.org/mistica/castellano/emec/documentacion/correos.html#25
- los intercambios que transitan por esta listas seran guardados y estaran
disponibles para ser consultados
5. Carácter temporal
la lista es temporal, cuando inicie el proyecto sera clausurada y sus
integrantes pasaran automaticamente a ser miembros de la Comunidad Virtual
BOHIO (CVB)
Feliz de que podamos compartir un espacio virtual con el sabor, color y
calor que nos caracteriza como caribeños. La virtualidad tiene tambien sus
formas de expresar la ternura, porque es la expresion de lo real, de lo que
llevamos en nuestras maletas de vida.
Un abrazo
Senaida
================================================================
;-) Senaida Jansen Tel: + 809 549 47 68
Consultora
FUNREDES Tel: + 809 682 7060
Fundación Redes y Desarrollo Fax: + 809 689 3388
PO BOX 2972 <sjansen@funredes.org>
Santo Domingo, República Dominicana http://funredes.org
=================================================================
"La contemplación de las formas que hay en el cielo confiere la capacidad
de comprender el tiempo con sus cambiantes exigencias.
La contemplación de las formas que se observan en la vida humana confiere
la posibilidad de configurar el mundo"
(La gracia en el I Ching)
-----------> FRANCAIS (ATTENTION: CECI EST UNE TRADUCTION AUTOMATIQUE NON
REVISEE DE L'ORIGINAL EN ESPAGNOL)
Les identités confuses
marasmas de distinctement visages identiques
homme et femme
noir et blanc
la personne distinguée diluée
de ce ou de l'autre côté
d'ici ou de là
sans pont me traverser ils espaces
où les contrats du temps
et sans arrêter
il soustrait nous et nous tons suprêmes,
les airs, les lumières
L'arc-en-ciel d'existences qui en un
ils multiplient
le contourner horizons à lui promenades
chercher l'itinéraire de mes alcools (SJ/21.8.99)
Bonjour!!!
Aujourd'hui l'he/she commence le printemps, ils les graines sont renversées,
la vie prospère et ils les fruits sont annoncés dans gratitude à lui je fais un
effort et à lui je travaille. Aussi vous il commémore le jour international contre
le racisme.
Cette liste est une graine que nous semons aujourd'hui pour les ouvrir portes, ils,
fenêtres et eux coeurs qui encuban il projette la CABANE, espacez pour le
la renaissance de quelques vrais compte-rendu de collaboration a payé avec le
J'échange solidaire de que nous avons et de que nous sommes, haradas avec
intéresser et transparence afin que de cette graine il prospère et transforme
dans reconnaissance, évaluation et aime vers l'autre et l'autre.
Nous avons envoyé à tous ils institutions et personnes du participant déjà le
informez de la rencontre d'information des 11.3.02, portée dehors dans lui Centre,
Le bon, ainsi que la liste des participants dans cette rencontre (si quelqu'un pas il
l'he/she a reçu pour l'informer s'il vous plaît).
Nous prenons l'avantage l'occasion pour spécifier cela: bohio@funredes.org
c'est une liste de la discussion ou il s'inscrit (dispositif de qui permet à un groupe
personnes partager des communications par courrier électronique sur un d'actualité
donné); le lequel a comme:
1. objectif:
De même que nous sommes d'accord dans la rencontre des 11.3.02, le but de la liste
est d'entretenir l'attention réalisé dans cette rencontre par rapport à lui projets
La CABANE et d'entretenir a informé à membres du las/os de la liste sur eux
l'avancée du même. Cette liste est d'information que ce ne sera pas seulement par conséquent modérez, non plus a coordonné.
2. intégrant:
- La liste c'intégré par eux personnes qui ont participé à la rencontre
d'information sur lui Cabane du projet des 11.3.02
- La cabane est une liste fermé, cela veut dire que seul ses membres
ils sont intitulés pour contribuer; par conséquent ils postent venir de
l'adresse différent du cela intègre la liste sera automatiquement
repoussé. Cette mesure est une protection contre eux envoyez de publicité,
les chaînes de (faux) vous alertez de virus, courrier du virus et autres
les dérangements qui sont abondant dans ce veulent dire.
- Aussitôt que l'he/she est porté dehors la rencontre d'information au Haïti (prévu
pour le le 2002 25 avril) ils seront aussi intégrés des institutions et
personnes qui ont participé à cette rencontre
- toute autre institution ou personne attachée à lui la peur de vous les racontes
dominico-Haïtien que cela a intéressé on à participer à la liste devez
informer de leur intérêt à mariana@funredes.org
3. participation / proactividad actif
La modération et animation de cette liste sont responsabilité collective. Un
caractéristique fondamentale de lui projets que c'est que tous ils institutions qui
ils participent ils sont des organisateurs du même et que l'étape de l'intégration
ce déjà initiez-vous même quand il pas les projets avaient commencé. Tous ils
institutions et les personnes indépendantes ont intéressé à faire ce projet une
réalité nous pouvons encourager le je projette à deux niveaux:
- parmi eux institutions et organisations de la société civile et
organismes du gouvernement de les deux pays sur que les you/they travaillent le
la peur afin qu'ils sont intéressés et ils l'intègrent;
- dans la recherche de ressources, l'encourager dans eux agences avec eux cela
nous avons des compte-rendu, ainsi qu'orienter et l'informer équipe coordonner
sur à qui contacter.
C'est important de socialiser à travers la liste les coud que vous êtes
faire pour encourager, les he/she permettront pour garder a modernisé la liste de
les contacts ont porté dehors par lui déjà j'équipe coordonner de lui je projette
et entretenir bien renseigné, inclinaison et actif au collectif.
4. sans barrières de langues et se réduire en système:
l'he/she a la traduction automatique aux Espagnols et aux Français
la traduction " automatique = la traduction a porté dehors par programme; ils
lesquels sont tout à fait approximatif. Cependant, il permet la compréhension du
l'échange. Si l'he/she veut plus d'information sur lui processus de traduction
automatique voir dans:
http://funredes.org/mistica/castellano/emec/documentacion/correos.html#25
- ils les échanges qui trafiquent par ce s'inscrivent sera gardé et ils seront
disponible être consulté
5. caractère temporaire
la liste est temporaire, quand il commence le je projette il sera fermé et leur
les membres sont passés pour être membres de la Communauté Virtuelle automatiquement
La CABANE (CVB)
Heureux que nous pouvons partager un espace virtuel avec la saveur, couleur et
chaleur qui nous caractérise comme Antillais. Le virtualidad a aussi leur
formes d'exprimer l'affection, parce que c'est l'expression de la vraie chose de qui
nous rentrons nos valises de vie.
Amicalement
Senaida
================================================================
;-) Senaida Jansen Tel: + 809 549 47 68
Consultora
FUNREDES Tel: + 809 682 7060
Fundación Redes y Desarrollo Fax: + 809 689 3388
PO BOX 2972 <sjansen@funredes.org>
Santo Domingo, República Dominicana http://funredes.org
=================================================================
" La vue de vous les formes qu'il y a dans le ciel confère la capacité
de compréhension le temps avec leurs changeant demandes.
La vue de vous les formes qu'ils sont observés dans la vie humaine confère
la possibilité de configurer le monde "
(La grâce dans le Yi-king)
Nearby vie 22 mar 2002 10:00:56 AST
Este archivo fue generado por hypermail 2.2.0 : mar 26 abr 2011 16:00:15 AST AST