Cardis: Lista de trabajo participantes
CARDIS: Programas de traducción

CARDIS: Programas de traducción

Write haof XML files: Daniel Prado <d.prado_at_unilat.org>
Fecha: Mon, 13 Sep 2004 10:21:31 +0100
Message-Id: <200409131248.i8DCmoaa013101@samana.funredes.org>

>... y estaba pensando Daniel (Prado) que me
>gustaria tener uno de los programas de los que hablamos para poder
>terminar a temps..

Uno de los que mejor nos han funcionado es el sistema Reverso de
Softissimmo (http://www.softissimo.com/index-f.htm) aunque me dicen que la
nueva 5 de Systran
(http://w4.systranlinks.com/trans?lp=en_fr&url=http://www.systransoft.com/)
se mejoró mucho.

En una semana, mas o menos, colgaremos una página con informaciones
prácticas sobre varias decenas de sistemas de traducción automática. Doy el
lazo a Cardicis en cuento esté listo.

Un abrazo
Daniel Prado

Nota de la moderación: La ausencia de programa de traducción en Linux hace
muy dificil
los intentos de automatizar procesos de ayuda a la intercomprehensión en lista
de discusión. Seria apreciado si puedes actualizarnos sobre si aparecieron
opciones.

De paso, para quienes se interesa al tema les invito a conocer de nuestros
experimentos
en http://funredes.org/emec
Nearby lun 13 sep 2004 09:02:50 AST

Este archivo fue generado por hypermail 2.2.0 : mar 26 abr 2011 16:00:56 AST AST