SALSA: Louisiana looks to Haiti to revive French language

From: Yacine Khelladi ([email protected])
Date: Wed Oct 25 2000 - 13:14:06 AST


VERSI�N ESPA�OLA M�S ABAJO
VERSION FRAN�AISE PLUS BAS
 

-----------> ENGLISH (MESSAGE ORIGINAL)

Louisiana looks to Haiti to revive French language
   
By BRETT MARTEL
Associated Press writer
   
NEW ORLEANS -- Stephen Dominick, a Creole New Orleanian with caramel brown
skin, pores over the French love poems handwritten by his great-grandfather
more than a century ago.
   
Then he flips to the typed English translation his family had printed when
it began to archive the letters for future generations.
   
Raised in the French Quarter by the grandchildren of Haitian immigrants and
well versed in the rich history of his old port city, Dominick regrets
that his great-grandfather's passion has become a lost art in both his
family and community.
   
"Here's someone I probably look like or who looks like someone I love,
writing 150 years ago about some of the same hopes, dreams and feelings I
have, so I think it's important to read it in his native language,"
said Dominick, 31, who wasn't raised speaking French but has since begun
to study it.
   
French remains prevalent on street signs, monuments and menus in New
Orleans. But the language is seldom spoken any more by locals, many of whom
are mixed-race or black Creoles whose ancestors were well-versed in
it.
  
These are the very people Louisiana's top French-language official had in
mind as he quietly refocused his agency's efforts during the past year.
  
David Cheramie, director of the Council for the Development of French in
Louisiana, once devoted virtually all of his agency's teacher-recruiting
resources to France, Belgium and Quebec. But lately he has been spending
time with educators in Haiti and several other French-speaking Caribbean
and African countries.
  
At worst, he sees a chance to improve diversity among the state's French
instructors.
   
At best, he hopes the move will spark a resurgence in interest in French
among the state's significant black population and strengthen economic ties
to developing countries -- such as Haiti and Senegal.
   
"Part of the idea is to bring in people who are a closer fit with our
culture," Cheramie said. "A lot of our students are of African-American
origin, and we try to show them that, even though a majority of
French-speakers are white, the Creole element here is very strong."
   
Cheramie's agency, commonly called CODOFIL, was established by state
lawmakers in 1968, largely in reaction to a Life magazine article that
predicted that post-World War II homogenization of American culture would
wipe out French in Louisiana by the turn of the century.
  
CODOFIL has succeeded somewhat in reinstilling French pride and boosting
elementary school enrollment in French, but mostly among white Cajun
populations in the Lafayette area.
  
The state's Creole population, centered in New Orleans about 200 miles
east, has become increasingly disconnected from its French-speaking past.
  
"In my community there is some jealousy that Cajuns get all credit for
Louisiana's French heritage when we had a French culture here that was just
as vibrant and sophisticated," Dominick said.
   
About a third of Louisiana's population is black. Many can trace their
roots to those who came here in the early 1800s from French-controlled St.
Domingue, which, following a bloody revolution, became Haiti.
   
Most who fled the revolution went first to Cuba but were kicked out because
of friction between France and Spain during the heyday of French Emperor
Napoleon.
   
About 9,000 Haitians, some white but most black or mixed, came to New
Orleans around 1809, says Augusta Elmwood, a genealogist who specializes in
tracing ancestry to St. Domingue. "New Orleans was still a pretty small
city back then, and they about doubled the size," Elmwood said. Others,
like Dominick's great-great-grandfather, came directly from Haiti after the
revolution.

-----------> ESPA�OL (ADVERTENCIA: ESTO ES UNA TRADUCCI�N
AUTOM�TICA LIGERAMENTE REVISADA DEL MENSAJE ORIGINAL EN INGL�S)
 
T�tulo: Louisiana parece a Hait� para reavivar el idioma franc�s

Louisiana parece a Hait� para reavivar el idioma franc�s
     
Por BRETT MARTEL
El escritor de la Prensa asociado
     
NUEVO ORLEANS--Stephen Dominick, un Nuevos Orleanian Criollos con el
caramelo la piel casta�a, poros encima de los poemas de amor franceses
escrito a mano por su bisabuelo m�s de hace un siglo.
     
Entonces �l arroja a la traducci�n inglesa tecleada su familia que hab�a
imprimido cuando empez� a archivar las cartas para las generaciones futuras.
     
Levantado en el Cuarto franc�s por los nietos de inmigrantes haitianos y
bien versado en la historia rica de su ciudad del puerto vieja, pesares de
Dominick que la pasi�n de su bisabuelo se ha vuelto un arte perdido en su
familia y " comunidad.
     
"Aqu� es alguien yo probablemente parezco como o qui�n se parece a alguien
que yo amo, mientras escribiendo hace 150 a�os sobre algunos de las mismas
esperanzas, sue�os y sentimientos que yo tengo, para que yo pienso que es
importante leerlo en su idioma nativo," Dominick dicho, 31, qui�n no se
levant� hablando franc�s pero ha empezado a estudiarlo subsecuentemente.
     
Los restos franceses prevaleciente en las se�ales callejeras, monumentos y
men�s en Nuevo Orleans. Pero el idioma raramente se habla m�s por los
locales, muchos de muchos de los cuales son de raza mixta .
  
    
�stas son las mismas personas el oficial de Franc�s-idioma de cima de
Louisiana tenido en la mente cuando �l reenfoc� los esfuerzos de su agencia
calladamente durante el �ltimo a�o.
    
David Cheramie, director del Concilio para el Desarrollo de franc�s en
Louisiana, una vez consagr� virtualmente todos su agencia est�
maestro-reclutando los recursos a Francia, B�lgica y Quebec. Pero
�ltimamente �l ha estado pas�ndose tiempo con educadores en Hait� y varios
otro Caribe Franc�fono y pa�ses africanos.
    
En el peor de los casos, �l ve una oportunidad para mejorar la diversidad
entre los instructores franceses del estado.
     
A mejor, �l espera que el movimiento chispear� un resurgimiento en el
inter�s en franc�s entre la poblaci�n negra significante del estado y
fortalecer� los lazos econ�micos a los pa�ses en v�as de desarrollo--como
Hait� y Senegal.
     
"La parte de la idea es traer a las personas que son un ataque m�s �ntimo
con nuestra cultura," Cheramie dijo. "Mucho nuestros estudiantes son de
origen afroamericano, y nosotros intentamos mostrarlos que, aunque una
mayor�a de Franc�s-portavoces es blanca, el elemento Criollo aqu� es muy
fuerte."
     
La agencia de Cheramie, CODOFIL normalmente llamado, se estableci� por los
legisladores estatales en 1968, grandemente en la reacci�n a un art�culo de
revista de Vida que predijo esa Guerra del poste-mundo II homogeneizaci�n
de cultura americana limpiar�a fuera franc�s en Louisiana por el giro del
siglo.
    
CODOFIL ha tenido �xito un poco en el reinstilling el orgullo franc�s y la
matriculaci�n escolar elemental empujando en franc�s, pero principalmente
entre caj�n blanco las poblaciones en el �rea de Lafayette.
    
La poblaci�n Criolla del estado, centrada aproximadamente en Nuevo Orleans
200 millas este, se ha vuelto en aumento desconectada de su pasado
Franc�fono.
    
"En mi comunidad hay un poco de celos que Cajuns consiguen todo el cr�dito
para la herencia francesa de Louisiana que cuando nosotros ten�amos una
cultura francesa aqu� que eso era as� como vibrante y sofisticado,"
Dominick dijo.
     
Sobre una tercera de la poblaci�n de Louisiana es negro. Muchos pueden
rastrear sus ra�ces a aqu�llos que vinieron aqu� en los tempranos 1800s del
St. Franc�s-controlado Domingue que, siguiendo una revoluci�n sangrienta,
se volvi� Hait�.
     
La mayor�a que huy� la revoluci�n fue primero a Cuba pero se dio de
puntapi�s fuera debido a la fricci�n entre Francia y Espa�a durante el auge
de Emperador franc�s Napol�on.
     
Aproximadamente 9,000 haitianos, alg�n blanco pero la mayor�a negro o
mixto, vino a Nuevo Orleans alrededor de 1809, dice Augusta Elmwood, un
genealogista que especializa rastreando el linaje al St. Domingue. "Nuevo
Orleans todav�a regresaba entonces una ciudad bastante peque�a, y ellos
sobre dobl� el tama�o," Elmwood dijo. Otros, como el grande-grande-abuelo
de Dominick, vinieron directamente de Hait� detr�s de la revoluci�n.
  

-----------> FRAN�AIS (ATTENTION: CECI EST UNE TRADUCTION AUTOMATIQUE
L�G�REMENT R�VIS�E DU MESSAGE ORIGINAL EN ANGLAIS)

Titre: Louisiane regarde � Ha�ti pour ranimer la langue fran�aise

Louisiane regarde � Ha�ti pour ranimer la langue fran�aise
     
Par BRETT MARTEL
L'�crivain de la Presse associ�
     
NOUVELLE ORL�ANS--Stephen Dominick, un Nouvel Orleanian cr�ole avec caramel
peau brune, pores sur les po�mes de l'amour fran�ais manuscrit par son
arri�re-grand-p�re il y a plus qu'un si�cle.
     
Alors il retourne � la traduction anglaise tap� sa famille avait imprim�
quand il a commenc� � archiver les lettres pour les g�n�rations futures.
     
�lev� dans le quart fran�ais par les petits-enfants d'immigr�s ha�tiens et
bien vers� dans l'histoire riche de sa vieille ville de port, Dominick
regrette que la passion de son arri�re-grand-p�re soit devenue un art perdu
dans sa famille et communaut�.
     
" Voici quelqu'un je regarde comme probablement ou qui ressemble �
quelqu'un que j'aime, en �crivant au sujet de quelques-uns des m�mes
espoirs, r�ves et sensations il y a 150 ann�es j'ai, donc je pense que
c'est important de le lire dans sa langue native," Dominick dit, 31, qui
n'a pas �t� �lev� parler fran�ais mais a commenc� � l'�tudier depuis.
     
Fran�ais reste actuel sur les signes de rue, les monuments et les menus �
Nouvelle-Orl�ans. Mais en plus est rarement parl� � la langue par locals,
beaucoup de qui sont m�lang�s course ou Cr�oles noirs dans dont les
anc�tres �taient bien vers�s
il.
    
Ce sont les gens m�mes le sommet de Louisiane fonctionnaire de Langue
fran�aise eu dans esprit comme il a recentr� les efforts de son agence
pendant l'ann�e pass�e tranquillement.
    
David Cheramie, directeur du Conseil pour le D�veloppement de fran�ais dans
Louisiane, une fois a consacr� virtuellement tout des ressources du
professeur - recrutement de son agence � la France, la Belgique et le
Qu�bec. Mais derni�rement il a pass� le temps avec les �ducateurs dans
Ha�ti et plusieurs autre Cara�be Francophone et pays africains.
    
� plus mauvais, il voit une chance d'am�liorer la diversit� parmi les
Fran�ais de l'�tat instructeurs.
     
� meilleur, il esp�re que le mouvement jettera des �tincelles une
r�apparition dans int�r�t en fran�ais parmi la population noire
consid�rable de l'�tat et fortifier des cravates �conomiques aux pays en
voie de d�veloppement--tel que le Ha�ti et le S�n�gal.
     
La " partie de l'id�e est amener des gens qui sont une crise plus proche
avec notre culture, " Cheramie a dit. " Beaucoup de nos �tudiants est
d'origine Noire am�ricaine, et nous essayons de les montrer que, bien
qu'une majorit� d'Orateurs fran�ais soit blanche, l'�l�ment cr�ole ici est
tr�s fort ".
     
L'agence de Cheramie, CODOFIL commun�ment appel�, a �t� �tablie par les
l�gislateurs de l'�tat en 1968, pour une grande part dans r�action � un
article du magazine de la Vie qui a pr�dit cette poteau guerre mondiale
homog�n�isation II de culture am�ricaine effacerait fran�ais dans Louisiane
par le tour du si�cle.
    
CODOFIL a r�ussi dans reinstilling fiert� fran�aise et pistonnant
enr�lement scolaire �l�mentaire en fran�ais quelque peu, mais
principalement parmi populations acadiennes blanches dans la r�gion
Lafayette.
    
La population cr�ole de l'�tat, centr�e � Nouvelle-Orl�ans est de 200
milles approximativement, a �t� d�connect�e de son pass� Francophone de
plus en plus.
    
" Dans ma communaut� il y a quelque jalousie qu'Acadiens re�oivent � tout
le cr�dit pour l'h�ritage fran�ais de Louisiane quand nous avions une
culture fran�aise ici c'�tait de m�me que vibrant et sophistiqu�, "
Dominick a dit.
     
Au sujet d'un troisi�mes de la population de Louisiane est noir. Beaucoup
peut tracer leurs racines � ceux qui sont venus ici dans les t�t 1800s de
St. fran�ais Contr�l�. Domingue qui, suivre une r�volution sanglante, est
devenu le Ha�ti.
     
La plupart qui a fui la r�volution est all� � Cuba en premier mais a �t�
donn� un coup de pied dehors � cause de frottement entre la France et
l'Espagne pendant l'apog�e d'Empereur Napoleon fran�ais.
     
Approximativement 9,000 Ha�tiens, quelque noir blanc mais plus plus ou
m�lang�, est venu � Nouvelle-Orl�ans 1809 autour, dit Augusta Elmwood, un
g�n�alogiste qui se sp�cialise dans tracer l'ascendance � St.. Domingue. "
Nouvelle-Orl�ans �tait encore en arri�re alors une assez petite ville, et
ils au sujet d'a doubl� la dimension, " Elmwood a dit. Autres, comme le
grand grand grand-p�re de Dominick, sont venus de Ha�ti apr�s la r�volution
directement.



Este archivo fue generado por hypermail 2.1.3 : Sun Jul 17 2005 - 20:20:02 AST