http://funredes.org/mistica

MISTICA: Re: Multilinguismo en Internet.

From: Yoe F. Santos ([email protected])
Date: vie abr 30 2004 - 11:25:21 AST


Es posible un Programa alternativo?

Hola Javier y demas Misticos/as:

El problema de las lenguas tradicionalmente se aborda, no solo hacia el
codigo mas ampliamente difundido, sino ademas por el hecho de que los
contenidos del mundo anglo, se replican en distintos tipos de soporte -el
satelite, las redes de cable, la tv, la radio, la gran prensa, por mencionar
los que todos conocemos- reforzandose como cosmovision, gracias a la
convergencia tecnologica.

La unicidad y la potencia de replica de tales tipos de mensajes y los
estilos de vida, sistemas aspiracionales a los que sirven de
vehiculo/sentido, se combinan de forma que desestimulan la aproximacion a la
net, para los recien llegados en plan de acceso/apropiacion de estos
recursos; pero al mismo tiempo se constituye en un formidable factor
motivacional, entre quienes se levantan con contradiscursos, propuestas,
planes de cooperacion, en el contexto de la integracion regional (ALC) y
defensa de la democracia y la diversidad culturales.

Que programa o aproximacion programatica tendria que asumir un municipio,
una nacion, una organizacion de la sociedad civil (OSC), un autor/a, para
efectuar una contribucion mas que episodica de cara al proceso transicional
entre Ginebra 2003 y Tunez 2005, de la Cumbre Mundial de la Sociedad de la
Informacion (CMSI)?

Primero: Comprender que no hay esfuerzos a descartar, en la tarea de la
visualizacion, de la memoria y riqueza de las lenguas-culturas de ALC. De
forma que un movimiento envolvente de unidad en la diversidad haga
coincidir: actores/actrices de la creatividad, la investigacion, la
ensenanza, las cooperativas, las industrias, con los responsables de la
formulacion de las politicas publicas, a nivel local-local, local-regional.

Segundo: Las modalidades de financiacion de las iniciativas, las
posibilidades de articulacion de alianzas estrategicas entre productores y
gestores de contenidos, desde tematicas tan concretas como la difusion del
paisaje, flora,fauna, folklore, hasta manifestaciones complejas como las
artes, la literatura o la filosofia, pasando por la mediacion de la
multimedia, el rescate de la cancion tradicional y contemporanea, las
interlocuciones entre lo urbano y lo rural y los vasos comunicantes entre
todos los elementos anteriores con las politicas de patrimonio cultural,
tangible e intangible, lo mismo que los portales web, demandan de
modalidades ineditas de captacion de recursos, con quienes tradicionalmente
generan o poseen los mismos, y poseen coincidencias parciales en el tema:
Ministerios de Turismo, Educacion, Ciencia y Tecnologia, Comercio Exterior,
Cultura y afines (fuentes publicas); Centros de diseno e investigacion en
inteligencia artificial, programacion de alternativas de traduccion
automatica, empresas de telecomunicaciones, medios de comunicacion, centros
de investigacion, museos y entidades privadas orientadas a materias
coincidentes (fuentes privadas); estimulo a proyectos o aplicaciones piloto
orientadas al soporte de iniciativas de creacion y difusion digital de
contenidos en alianzas OSC-Universidad-Estado-Empresa-Cooperativa, a la
traduccion multilingue en las lenguas tradicionales y Romances o Neolatinas
de ALC (Cooperacion Internacional).

Tercero: Un segundo momento, tiene que ver con la construccion de guias de
navegacion o directorios, orientados a distintos tipos de publicos, para que
las personas y organizaciones que actualmente no poseen presencia con
contenidos locales en internet, no solo se contenten con ver el discurso, la
imagen y la representacion conceptual del otro; sino que participen
identificando en su propio barrio, centro de trabajo o comunidad, temas,
problematicas y prioridades comunicativas a digitalizar o virtualizar,
factor que contribuiria a la generacion de una mayor diversificacion de
voces, enfoques y DETALLE sobre los temas tradicionales y actuales, que
afectan sus mundos simbolicos locales, sus modalidades de asuncion de los
nuevos aprendizajes y desafios de la vida en la sociedad red o
interconectada.

Cuarto: Propiciar la articulacion de diversos mecanismos de coordinacion,
para facilitar y potenciar la circulacion de contenidos, aprendizajes y
aportes de las comunidades catalogadas como propias o distintivas de las
lenguas/culturas minoritarias, si se comparan con la participacion de los
sistemas linguisticos mas ampliamente difundidos, dentro y fuera de la net,
en funcion del total de hablantes con que cuenta en la actualidad.

Quinto: Promover la necesidad del debate EN LOS MEDIOS DE COMUNICACION
sobre la importancia de la preservacion de las lenguas y dialectos,
actualmente en riesgo de extincion a nivel planetario, particularmente todas
aquellas ubicadas en las zonas no industrializadas del planeta, habidas
cuentas de que tal riesgo, no es solo un factor de empobrecimiento de la
memoria colectiva de la humanidad, sino una perturbacion mayuscula en el
atlas linguistico, de cada una de las regiones hacia donde se ha extendido,
cada manifestacion linguistico-cultural concreta, en tal sentido.

Sexto: Identificar los alcances y posibilidades de cooperacion de los temas
y problemas anteriores, en funcion de la estrategia municipal y regional de
desarrollo humano, con otros actores NO directamente vinculados a la
produccion o difusion de conocimientos en tales lenguas o dialectos, pero
que por la naturaleza de su actividad en la sociedad, PODRIAN SERVIR DE
CANALES MOTIVADORES y facilitadores de la importantizacion comunitaria del
proceso (traductores, tecnicos informaticos, propietarios o directores de
medios de comunicacion, lideres de pueblos indigenas, comunidades de
afro-descendientes, linguistas, bibliotecarios y documentalistas, entre
otros).

Septimo: Promover dentro del entorno de la reforma educativa, a todo nivel,
la necesidad de que los planes y curricula se orienten al desarrollo de
competencias o capacidades en ninos y jovenes, en los temas lenguas y
culturas de America Latina Y RESTO DEL TERCER Y CUARTO MUNDOS; puesto que
sin tal puente, los procesos de RE-CONOCIMIENTO, INTEGRACION REGIONAL Y
COOPERACION, se haran mucho mas dificiles, incluyendo todo lo relativo a la
creacion de redes, para la circulacion de bienes, productos y servicios
culturales y su impacto en el COMERCIO INTRARREGIONAL.

Finalmente el perfil del hombre o mujer multilingue -sin descartar la
contribucion del Spanglish, por supuesto- como CIUDADANO/A Y DENTRO DEL
MERCADO laboral, supone un aumento neto de las posibilidades de participar,
como persona informada en los procesos de toma de decisiones y por
consiguiente, uno de los pilares de la responsabilidad social de
participacion/vigilancia y promocion de los valores humanisticos y
democraticos, en la Region ALC, factor de importancia estrategica tambien
dentro de la logica de la CMSI.

Obviamente, este proceso no sera como una convocatoria a una fiesta, tendra
sus complejidades, sus entuertos, sus conflictos de intereses, aunque se
dibuja como telos, la construccion de una conciencia latinoamericana y
caribena, el rescate de las subjetividades y las identidades negadas, como
corolario del mismo.

El Caribe, anglo, fracofono, holandes e hispano, es quizas el lugar del
continente donde se hacen mas imperiosas las soluciones en educacion y
cultura multilingue, debido a que aunque se comparte un pasado colonial
comun, con instituciones como: la esclavitud y la encomienda, la insercion
de los temas, contribuciones y codigos de reconocimiento postcoloniales, se
han dificultado -aunque no solamente por factores geopoliticos o
linguisticos, sino tambien actitudinales y de la forma en que se mantienen
los vinculos espirituales con las metropolis- sino tambien, por el hecho de
que las identidades en muchas ocasiones, no se cultivan mas que en las
elites con mayor nivel de escolaridad, en cada una de las sociedades,
dejando de lado la participacion del resto de los ciudadanos/as y actores
economicos, como el caso de la micro y la pequena empresa.

La invisilidad de tales sujetos emergentes en la definicion de las politica
exterior de cada pais, o la falta de comprension de la importancia
estrategica de estos problemas, para la supervivencia no solo espiritual,
sino economico-administrativa de estas jovenes naciones, se vincula a la
falta de politicas de acercamiento, inversion conjunta y defensa de los
intereses de la region en los foros regionales, en el sistema multilateral y
globales.

Vencer los prejuicios y las ideologizaciones para el abordaje mas o menos
lucido de este tipo de problemas, sera un elemento que podria ayudar a las
economias de la zona a reposicionarse en los mercados simbolicos globales,
pero tal proceso demanda de:

- Una vision estrategica
-Un compromiso individual y corporativo de las partes interesadas
- Voluntad Politica
- Flujos de recursos, no solo financieros, sino por sobre todo IMAGINACION y
capacidad de negociacion / alianza de una agenda local, regional, nacional
con MULTIPLES ACTORES, culturales y economicos, para encarar las
oportunidades y desafios del presente paradigma.
-Aprovechamiento del saber-hacer existente en ALC, en el concierto de
visiones de proceso autenticamente ancladas en la defensa de nuestros
propios intereses de supervivencia como culturas-sociedades en transicion.
-Una evaluacion de escenarios en los cuales la cooperacion, la solidaridad y
el compromiso con el desarrollo propio, sean el Norte de la brujula, no solo
el calco o la pose conveniente. Por ejemplo: Puerto Rico y Filipinas, como
espacios bi o multilingues, tienen una gran contribucion que realizar en tal
proceso, de supervivencia del Espa�ol y las herencias no anglosajonas, en un
entorno oficialmente anglo.

Saludos,
Yoe F. Santos



Este archivo fue generado por hypermail 2.1.3 : jue jul 01 2004 - 14:46:59 AST