MISTICA: Re: Windows en Quechua

From: angelica (ang_at_ciudad.com.ar)
Date: Mon Nov 15 22:33:47 2004


Hola Rosa Mar�a....y hola al resto de la lista.
Desde ya como supondr�n, no envi� el mensaje para alegrarnos....por favor.
Y con respecto a que consideren a una "lengua ind�gena" como
dialecto...tampoco me extra�a demasiado.
Si envie la noticia, como muestra de la forma en que avanzan. Como coment�
en otras listas, una de las cosas que yo ven�a destacando al hablar sobre
desarrollo local y la relaci�n del software libre con este tema, es que ha
sido un recurso que ha permitido traducir muchas aplicaciones a diferentes
idiomas sin tener que pedir permiso y sin importar si son muchos o pocos
los que lo hablan. Sin que pese el inter�s comercial, la "masa cr�tica".
Simplemente si hab�a una comunidad que deseaba traducir...pod�a hacerlo.
Justamente envi� a la lista s@t un mensaje sobre un grupo de colaboradores
que est� trabajando en traducciones al quechua.
Por eso la intenci�n del mensaje no fue alegrar....todo lo contrario.
Es reparar en que hay una reacci�n a estos "peque�os" [] movimientos, sin
importancia y que no har�n ni mella.....

De cualquier forma mi pregunta con respecto a todos estos temas es: �qu�
estamos haciendo mal para no estar sentados en los lugares donde se toman
las decisiones previas a estos acuerdos?
�Por qu� hablamos y hablamos de incidencia en pol�ticas p�blicas y no
logramos incidir? �En qu� nos estamos equivocando?
�C�mo podemos avanzar en ese sentido?
Me temo que es una pregunta que no tiene una respuesta simple.

cari�os a todos
Angelica Abdallah



Este archivo fue generado por hypermail 2.1.3 : Tue Jan 4 10:02:49 2005 AST