Hola Pedro!!!
Cómo va la aventura de la vida por esos contornos?!
Como tu sabes estoy trabajando la metodologia para la reunion de Cardicis.
Ya conoces el documento de proyecto!.
Sin embargo para contextualizar lo que busco me refiero a:
Réunion régionale Caraïbe à Sainte Lucie sur la « Société de linformation
et Diversité Culturelle dans la Caraïbe (CARDICIS) », qui se réalisera du
29 août au 1er septembre.
Como tu sabes la "réunion aura un accent particulier sur la difficulté
d'assumer la diversité linguistique dans la Caraïbe, vue celle ci comme un
obstacle notable à l'intégration au moyen des TIC et à une vision régionale
de la société de l'information".
La réunion est conçue en 4 moments, donc le premier est un atelier de
traducteurs / traductrices à réaliser juste avant la réunion. Il s'agit
d'un atelier de 2 jours avec un équipe de traducteurs/trices de la région,
nous projetons avoir 12 jeunes étudiants de langues et avec eux, assurer la
traduction en 4 langues. Ils/elles seront des jeunes provenant de 3 pays de
la région du trois groupes linguistiques. Pour l'instant, nous y pensons
â Haïti pour le français, RD ou bien Cuba pour l'Espagnol, et St. Lucie
pour l'anglais et créole. Cet atelier à pour objectif familiariser les
traducteurs avec le langage des TIC pour le développement ainsi que initier
la sensibilisation d'un groupe de jeune de notre région intéressé aux
TICpD, le plurilinguisme et la diversité culturelle. Ce gens ne serons pas
payés, mais ils serons prise en charge et suivrons cet formation de 2 jours
en TICs, ainsi que l'expérience de participer a la réunion, laquelle serai
très intéressante ainsi qu'une opportunité pour des jeunes dans nos pays.
Visto esto, ahora estoy tratando de hacer contacto con las escuelas de
idiomas, sobre todo del area de traduccion (para español, frances) aqui en
RD (UASD u otra universidad para ver como podemos hacer un acuerdo), no se
si conoces a alguien en Haiti (aunque ahi ya tengo a alguien averiguandome
siempre es bueno comenzar por quienes se conoce o lo conoce alguien de
confianza). Si tienes algun contacto que me puedas recomendar te lo
agradezco. Lo de St. Lucie se ocupara Deirdre (ingles y creole).
Dime si me puedes orientar sobre esto. La semana proxima hablaremos sobre
la metodologia (por ahora estoy tratando de avanzar esto pues ya sabemos
como es llegar aacuerdos y concretizarlos en este medio.
Un abrazo y gracias por el contacto
cariños
senaida
================================================================
;-) Senaida Jansen Tel: + 809 537 2980
Consultora
FUNREDES Tel: + 809 682 7060
Fundación Redes y Desarrollo Fax: + 809 689 3388
PO BOX 2972 <sjansen@funredes.org>
Santo Domingo, República Dominicana http://funredes.org
=================================================================
"La claridad de la inteligencia guarda la misma relacion con la vida que el
fuego con la madera. El fuego adhiere a la madera pero tambien la consume.
La claridad del intelecto arraiga en la vida, pero tambien puede devorar la
vida. Es cuestion de como se manifiesta su actividad" (I Ching, hexagrama
30: Li/Lo adherente/ El fuego).
Nearby lun 19 jul 2004 13:24:32 AST
Este archivo fue generado por hypermail 2.2.0 : mar 26 abr 2011 16:01:00 AST AST