Olivier,
Tu as tout a fait raison a propos du texte creole. Il
y avait une proposition pour qu'il contienne une
phrase de chacun des creoles de la Caraibe. Cela
renforcerait notre image de respect de la diversite
culturelle. Je me souviens que cela m'a pris du temps
avant de pouvoir comprendre aisement des amis guyanais
ou martiniquais qui parlaient creole. L'oreille doit
s'adapter et les reperes trouvés.
Schiller
Nearby mar 28 sep 2004 07:52:20 AST
Este archivo fue generado por hypermail 2.2.0 : mar 26 abr 2011 16:00:56 AST AST