3.2 Comments upon the absolute value of the presence of EnglishWith so obtained results, we can estimate the presence of Latin languages in relation to English. However, before we can give a precise number of the absolute presence of the Latin languages in the Web, its necessary to build up an hypothsesis about the presence of English. Table 2 shows the values of its absolute presence. It is derived from means calculated for several different hypothesis on presence of English. The result written in red can be considered as the most probable and realistic, as the data has been extensively crosschecked. Nowadays, no method is absolutely relaible, and no matter which one we choose, there will always be a difficulty in counting on multilingual pages. However, by crosschecking the collected data, its possible to estimate the English presence value, at least as a superficial approximation. The AltaVista language algorithm is, among others, an element that allows to determin this interval (see in L3 study the "method of the complement of the empty universe"). According to measurements effectued after this method, the percentage of pages in English can hardly be lower than 65%. It can also hardly be superior to 85%, because of other important languages are used: Japonese, German, French and Spanish, may have an amplitude superior to 15%. Around 75% would be, today, a reasonable number, if we consider the percentage occupied by languages representing between 0,5% and 1% (between 7 and 10 languages for a total of 5%), then the percentage of the languages with very weak presence, as Rumanian (between 10 and 15 languages at 0,15% for a total of 2%) and, finally, numerous languages whose presence is still marginal. This number is also the most difficult to estimate. If we take the hypothesis of 200 languages at 0,025%, we reach a total of 5% One of the great unknowns, which consequences for the future are still to evaluate, is the possible multiplication of the languages on the Internet. The total number of languages spoken today is significantly superior to that of the State-nations, which is slightly inferior to 200. This number of 75% is applied to the Web. For
the Newsgroups area, we will raise ti to 80%.
3.3 Relation between the number of Latin people on the Web and their influenceIt is evident that the absolute presence values are not perfect indicators of a vigour of a particular language in the networks. To obtain a relevant result, it is advisable to put in proportion the values that express the presence of languages on the Internet with the values of their presence in the real world. However, attempts of measuring the importance of the authentic use of different languages in the world constantly clash with discussions about which criteria to use1 - and the experts have never succeeded to agree on this subject. In the context of the present study, as well as in order to estimate the exact place occupied by the latin languages on a world scale as precisely as possible, the authors have arbitrarily chosen a method explained in Appendix 3 (Number of locutors of studied languages). In order to make the present statistics representative of the sociolinguistic characteristics mentioned in that appendix, the authors have decided to add figures corresponding to :
So, the relative presence of these languages is calculated without taking the «multilingualism» factor into account. On the hypothsesis of a world population of 6
000 000 000, the presence of languages on the Internet is weighted by dividing the
value of presence of the on the Web by the value of the relative presence in the world. A
quotient equal to 1 is considered as a « normal » result; if it is lower than 1, as a
weak and if it is higher than 1, as a respectable result.
3.4 Relation between the number of Latin people and the weight of their presence on the UsenetThe next table rapresents the result of the statistical calculation done on the basis of the number of quotations of the sample terms on the Usenet. In Appendix 4 you can find the tables establishing the intervals of realibility .
1. Do we have
to consider only the first languages ? Do we have to consider the numbers of the official
languages even if some people do not speak the language (as, for example, French in
Haiti)? Do we have to recognize to some languages a supranational, and therefore a common
language role? |
| [email protected] Copyright © 1996-1999 AGENCE DE LA FRANCOPHONIE, UNION LATINE, FUNREDES Created: 5 X 1998 Last Modified: 02 VII 1999 |
Back |