Mistica | página de entrada Aplicaciones piloto portuguŕs
franšais
english
Su página precedente Presentación del proyecto | Comunidad virtual | Metasitio | Eventos | Evaluaciones | Ciberoteca Su página siguiente

Entrada de la secci´┐Żn
Segundo llamado
Primer llamado
Jurado
Resultados

Propuestas
Seguimiento
Documentos Relacionados

“YANAPANAKO”

PROPUESTAS 4/9
APLICACIONES PILOTO MISTICA

Propuesta PJW 4/9 - Pierre Johnson Versión Wordprop24.rtf

Titulo: Red de Intercomunicaci´┐Żn de los Pueblos Ind´┐Żgenas de Oaxaca en Internet

RESUMEN:

La realidad ind´┐Żgena existente en el estado de Oaxaca tiene por constantes la marginaci´┐Żn, la pobreza y el aislamiento. Los pueblos ind´┐Żgenas no son vistos como productores de informaci´┐Żn, sino como objeto de estudio. Sin embargo existen formas comunitarias de comunicaci´┐Żn que pueden servir de base a un proyecto de intercomunicaci´┐Żn utilizando las nuevas tecnolog´┐Żas de la informaci´┐Żn y de la comunicaci´┐Żn. La propuesta de la Red de intercomunicaci´┐Żn de Pueblos ind´┐Żgenas de Oaxaca consiste en articular procesos de comunicaci´┐Żn mediante una Agencia de intercomunicaci´┐Żn de Pueblos ind´┐Żgenas que permita fortalecer la vida comunitaria y que brinde diversos servicios a organizaciones sociales, no gubernamentales, autoridades municipales y comunales. El soporte de la agencia ser´┐Ż principalmente a trav´┐Żs de Internet.

La agencia en l´┐Żnea dar´┐Ż acceso amplio a la informaci´┐Żn sobre las comunidades ind´┐Żgenas, organizaciones sociales y no gubernamentales. Ser´┐Ż un espacio de informaci´┐Żn y de debate sobre diversas problem´┐Żticas: cultura, vida comunitaria y desarrollo de las comunidades del estado de Oaxaca y de otras entidades. Se propone hacer llegar la informaci´┐Żn a las comunidades que no tengan acceso a la red con una publicaci´┐Żn impresa con titulo "Binigulazaa". Informaci´┐Żn semanal ser´┐Ż enviada por fax, correo electr´┐Żnico u hoja volante. La informaci´┐Żn circulando a trav´┐Żs de la Red de intercomunicaci´┐Żn ser´┐Ż diversa y amplia. Entre ella se destacar´┐Ż: las problem´┐Żticas concretas de los pueblos y de las organizaciones; derechos humanos e ind´┐Żgenas, salud reproductiva, g´┐Żnero, leyendas, lengua ind´┐Żgena, etc. La Red de intercomunicaci´┐Żn propone optimizar todos los procesos de comunicaci´┐Żn desde los tradicionales hasta las nuevas tecnolog´┐Żas mediante la sensibilizaci´┐Żn, capacitaci´┐Żn y divulgaci´┐Żn de la riqueza ancestral de los pueblos ind´┐Żgenas de Oaxaca.

Justificación:

Contexto de los pueblos ind´┐Żgenas de Oaxaca.
El estado de Oaxaca, se ubica en el sudeste mexicano, a proximidad de los estados de Chiapas y de Guerrero. Es la entidad donde se concentran el mayor n´┐Żmero de pueblos ind´┐Żgenas, sea 16 de los 52 que hay en M´┐Żxico. Entre los que destacan por su importancia hist´┐Żrica, cultural, o num´┐Żrica son los zapotecos, mixtecos, mixes, huaves, chontales, zoques, amuzgos y chatinos. El estado se divide en 570 municipios y 8 regiones: mixteca, ca´┐Żada, cuenca, istmo, sierra norte, sierra sur, costa, valles centrales. Seg´┐Żn datos del ´┐Żltimo censo del INEGI (organismo oficial estad´┐Żstico), 169 municipios se encuentran en extrema pobreza. Es decir que viven en condiciones infrahumanas: viviendas pobres, carencias de sueldos, falta de empleo, marginaci´┐Żn, miseria etc. Las problem´┐Żticas ancestrales de rezago agrario, de conflictos religiosos o por otros motivos entre comunidades son factores que dividen la convivencia comunitaria.

La falta de empleos en las comunidades ind´┐Żgenas ha alentado la emigraci´┐Żn hacia las ciudades del pa´┐Żs, o al extranjero, principalmente a campos agr´┐Żcolas estadounidenses. A esto se suma la falta de mediaci´┐Żn pol´┐Żtica para dar soluci´┐Żn a demandas ancestrales. Las organizaciones ind´┐Żgenas denuncian la violaci´┐Żn sistem´┐Żtica de derechos humanos (desapariciones, secuestros, detenciones arbitrarias, torturas etc.) a ra´┐Żz de la presencia militar en sus comunidades desde dos a´┐Żos, despu´┐Żs del alzamiento del ej´┐Żrcito Zapatista de liberaci´┐Żn Nacional, y de otras expresiones armadas como el EPR, en los estados de Guerrero y Oaxaca. En la regi´┐Żn de Los Loxichas, se encuentran por ejemplo 96 presos pol´┐Żticos en diversos penales. A pesar de todo... Oaxaca, tambi´┐Żn es riqueza cultural, y natural. Fiestas, tradiciones, gastronom´┐Ża, vestido, lengua forman parte de la resistencia que por m´┐Żs de 500 a´┐Żos ha sobrevivido a los embates, vejaciones, modernizaciones y neoliberalismo. Riqueza y resistencia milenaria fuera del folklore, los pueblos ind´┐Żgenas siguen aportando una propuesta viable de respeto a la madre tierra y ejerciendo la democracia mediante las asambleas comunitarias donde se determinan sus ´┐Żrganos de gobierno. En m´┐Żs de 450 municipios las autoridades son electas a trav´┐Żs de los usos y costumbres, en asambleas democr´┐Żticas. Sin embargo existe escasa informaci´┐Żn objetiva sobre los acontecimientos en las zonas rurales del estado de Oaxaca, los cuales agrupan la mayor parte de la poblaci´┐Żn de la entidad.

Los medios de informaci´┐Żn y los pueblos ind´┐Żgenas
En M´┐Żxico,los medios de comunicaci´┐Żn est´┐Żn dominados por dos principales empresas, que poseen respectivamente los canales de televisi´┐Żn Televisa y TV Azteca. Estos grupos controlan televisi´┐Żn, radiodifusoras y grandes medios impresos. Por la repartici´┐Żn del ingreso y de la poblaci´┐Żn en el pa´┐Żs, la producci´┐Żn de informaci´┐Żn refleja un punto de vista dominante urbano y capitalino. Es decir que la imagen de lo que ocurre en las comunidades ind´┐Żgenas es una imagen retorcida y producida desde otra cultura y contexto. Suele ser despectiva, y presentar a los pueblos indios como incapaces de gobernarse. Esto no propicia la producci´┐Żn de la informaci´┐Żn para el desarrollo de las identidades y regiones ind´┐Żgenas en harmon´┐Ża con el entorno estatal (Oaxaca, Chiapas, etc.) y nacional. En los medios de comunicaci´┐Żn masivos, los pueblos ind´┐Żgenas se conocen solamente cuando tienen problemas fuertes. En fin, no hay voz en los medios informativos para los pueblos ind´┐Żgenas. Sin embargo, la rebeli´┐Żn zapatista ha mostrado la importancia que puede tener las nuevas tecnolog´┐Żas de la informaci´┐Żn y de la comunicaci´┐Żn para difundir informaci´┐Żn sobre la realidad ind´┐Żgena. Sin esta difusi´┐Żn la situaci´┐Żn actual en Chiapas ser´┐Ża de guerra abierta. Es prioritario ante esta realidad potencializar formas alternativas de comunicaci´┐Żn como las que ofrecen las nuevas tecnolog´┐Żas y fortalecer otras, como la tradici´┐Żn oral, o el uso de altoparlantes. De este escenario, se desprende la importancia de la Red de intercomunicaci´┐Żn de Pueblos ind´┐Żgenas.

Objetivos:

Generales:

  1. Propiciar la producci´┐Żn de informaci´┐Żn por las propias comunidades ind´┐Żgenas. Por este medio, fortalecer las identidades y el desarrollo humano en las comunidades, respetando su autonom´┐Ża y sus formas ancestrales de gobierno.
  2. Favorecer v´┐Żnculos de solidaridad de pueblos y organizaciones sociales, no gubernamentales, autoridades municipales del estado de Oaxaca. La informaci´┐Żn sera prioritaria para convocar, intercambiar y vincularse para acciones en beneficio de las colectividades ind´┐Żgenas. Por la inh´┐Żspita geograf´┐Ża oaxaqueña y la marginaci´┐Żn social, los pueblos y las organizaciones permanecen a menudo aislados del acontecer regional, estatal o nacional. Con la informaci´┐Żn y la retroalimentaci´┐Żn que se de se pueden enriquecer procesos organizativos que permitan consolidar lazos de ayuda rec´┐Żproca.
  3. Lengua, vestido, gastronom´┐Ża, cultivos, etc. Rescatar leyendas, cuentos, poemas y difundirlo entre otros pueblos ind´┐Żgenas, mediante la compilaci´┐Żn, las colaboraciones o la implementaci´┐Żn de talleres de rescate de tradici´┐Żn oral en el seno de las comunidades ind´┐Żgenas con las que se trabaje. As´┐Ż tambi´┐Żn, mediante el acervo del Banco de informaci´┐Żn de las Naciones Indias donde se incorporar´┐Żn al Banco de Datos en Internet.

Persona Responsable: Pierre Johnson
Correo electrónico: [email protected]
País: Francia
Consultor Independiente

Rese´┐Ża:
Franc´┐Żs y Estadounidense, soci´┐Żlogo, tiene 5 a´┐Żos en el apoyo a procesos de desarrollo. En octubre de 1998 fue encargado por la Fundaci´┐Żn para el Progreso de la Humanidad a animar la difusi´┐Żn de la Alianza para un mundo responsable y solidario en M´┐Żxico. A final del més de Noviembre de 1998 lanz´┐Ż un sitio Internet para dar informaci´┐Żn b´┐Żsica y noticias sobre este movimiento en espa´┐Żol, porque hac´┐Ża falta informaci´┐Żn en l´┐Żnea en esta lengua. Ha aprendido con éxito a utilizar esta herramienta por el beneficio de las organizaciones sociales.

Coordinaci´┐Żn institucional: BINIGULAZ´┐ŻA A.C
Nombre de la persona responsable: Juan de Dios G´┐Żmez.
Correo electr´┐Żnico: [email protected]
Asociaci´┐Żn: BINIGULAZ´┐ŻA A.C
Pa´┐Żs: Oaxaca, M´┐Żxico.
Tel´┐Żfono: (52) 9 516 56 02.

Rese´┐Ża:
Antrop´┐Żlogo egresado de la Universidad Aut´┐Żnoma de Yucat´┐Żn, editor desde 1991 de la publicaci´┐Żn de pueblos ind´┐Żgenas Binigulazaa, corresponsal de la Agencia Internacional de Pueblos Indios con sede en el Distrito Federal. Autor de varias monograf´┐Żas de zonas arqueol´┐Żgicas ("Lovanna", gu´┐Ża arqueol´┐Żgica para ni´┐Żos, una monograf´┐Ża de Xoxocotlan entre otras). Co-fundador del Banco de informaci´┐Żn de Pueblos Indios (BINI), en coordinaci´┐Żn con el Instituto de Investigaciones en Humanidades de la Universidad Benito Ju´┐Żrez de Oaxaca. Ha participado en encuentros, seminarios, convenciones estatales, nacionales e internacionales sobre pueblos ind´┐Żgenas. Ha coordinado Taller de comunicaci´┐Żn ind´┐Żgena, y la memoria respectiva en v´┐Żdeo.

Socio del proyecto: Taller Universitario de Derechos Humanos de Oaxaca (TUDHO)
Nombre de la persona responsable: Nelsón V´┐Żzquez Merino
Correo electr´┐Żnico: [email protected]
Asociaci´┐Żn: Taller Universitario de Derechos Humanos de Oaxaca País: Oaxaca, M´┐Żxico.
Tel´┐Żfono: (52) 9 515 14 80 98

Rese´┐Ża:
Abogado de profesi´┐Żn, responsable legal del organismo no gubernamental Taller Universitario de Derechos Humanos de Oaxaca. Ha coordinado talleres de derechos humanos, y derecho ind´┐Żgena en las comunidades principalmente de la Costa Oaxaqueña. Tambi´┐Żn ha coordinado seminarios de derecho agrario, derechos ind´┐Żgenas para universitarios y organizaciones no gubernamentales. El TUDHO edita peri´┐Żdicos murales, tr´┐Żpticos y material diverso de difusi´┐Żn sobre los derechos ind´┐Żgenas.

Resultados esperados:

Del proyecto de Intercomunicaci´┐Żn de los Pueblos Ind´┐Żgenas de Oaxaca se espera, específicamente en una primera fase de cuatro municipios de cuatro regiones de la entidad como son: Sierra Sur, Cuenca del Papaloapan, Mixteca y Costa:

  • La producci´┐Żn de informaci´┐Żn por las propias comunidades ind´┐Żgenas. Siendo la comunicaci´┐Żn comunitaria un elemento que coadyuve en beneficio de la colectividad de un pueblo determinado.
  • Que el ind´┐Żgena deje de ser objeto de estudio por parte de los investigadores para ser sujeto de su realidad. En este aspecto es importante la apropiaci´┐Żn de los medios tradicionales de comunicaci´┐Żn as´┐Ż como tambi´┐Żn de las nuevas tecnolog´┐Żas.Lo anterior beneficiara a fortalecer los procesos locales: desarrollo, construcci´┐Żn de identidades; resoluci´┐Żn de conflictos comunitarios o intercomunitarios.
  • Colaborar con la autonom´┐Ża de las comunidades ind´┐Żgenas de Oaxaca y su respectiva interpelaci´┐Żn en la producci´┐Żn.
  • La comunicaci´┐Żn comunitaria y la retroalimentaci´┐Żn con otros pueblos y otras realidades favorecer el rescate de identidades y la soluci´┐Żn de conflictos mediante el di´┐Żlogo entre pueblos hermanos.
  • Brindar informaci´┐Żn relevante para el desarrollo de la construcci´┐Żn de identidades.

Lista preliminar de organizaciones sociales, no gubernamentales o comunidades que se ver´┐Żn beneficiadas con el proyecto. Estas ser´┐Żan las primeras organizaciones que se ver´┐Żn beneficiadas, siendo involucrado estrechamente en la realizaci´┐Żn del proyecto. Durante la implementaci´┐Żn del proyectos, otras organizaciones ser´┐Żn beneficiadas. Organismos con cobertura estatal: Grupo de Apoyo de la educaci´┐Żn a la Mujer. Organismo no gubernamental que mantiene un trabajo con organizaciones de mujeres productoras. Frente Estatal contra las Privatizaciones y por la Defensa de los Derechos ind´┐Żgenas: Frente de organizaciones sindicales, sociales, no gubernamentales y estudiantiles de naciente creaci´┐Żn.

Organismos con cobertura regional (por regi´┐Żn):

  • Costa. Taller Universitario de Derechos Humanos de Oaxaca (TUDHO) Organismo que trabaja en la capacitaci´┐Żn sobre derechos humanos en la Costa. Cuenca del Río Papaloapán.
  • Unión General Obrero Campesina Estudiantil y Popular (UGOCP) Trabaja en comunidades chinantecas y mazatecas, principalmente.
  • Sierra Sur: Centro de Derechos Humanos Bartolomé Carrasco
  • Mixteca: Comité de Defensa de los Derechos del Pueblo (CODEP) organizaci´┐Żn social trabajando con mixtecos, triquis y otros pueblos ind´┐Żgenas. Desarrolla tambi´┐Żn un trabajo organizativo con mujeres y j´┐Żvenes.
  • Valles centrales: Tlacochahuaya Comunidades ind´┐Żgenas zapotecas.

Considerando los elementos anteriores, se propone en primer instancia crear una red de intercomunicaci´┐Żn de los pueblos indios en Oaxaca en el ´┐Żmbito electr´┐Żnico, e impreso.

La Agencia de intercomunicaci´┐Żn de Pueblos Indios será un enlace comunitario, regional, estatal, nacional e internacional. Operará desde una base, o centro de operaciones, en la capital del Estado. Dispondr´┐Ż de una p´┐Żgina Web, y difundir un bolet´┐Żn electr´┐Żnico semanalmente.

Se proponen cuatro municipios de cuatro regiones de la entidad para ser los primeros nodos con las comunidades: Sierra Sur, Cuenca, Costa y Mixteca. La elecci´┐Żn de los municipios estara determinada por necesidades de comunicaci´┐Żn e inter´┐Żs en el proyecto para ser generadores de informaci´┐Żn municipal y regional.

Se realizaría una directorio de organizaciones sociales y no gubernamentales, sindicales, estudiantiles, autoridades municipales y agrarias en la entidad que cuenten con INTERNET o sin el.

La página electrónica tendrá:

1.Una página central con un menú de opciones:

  1. "NUESTRAS RAICES": Rescate de cuentos, y leyendas en diversas lenguas indígenas maternas, con traducción al español.
  2. "LOS HOMBRES DE LAS NUBES" (Realidad indígena): Una sección con ensayos, artículos sobre la realidad indígena en la entidad. Entre los temas se abordarían: la mujer indígena, migrantes, derechos sexuales y reproductivos y medicina tradicional.
  3. Una sección con noticias de los pueblos indios, y acciones urgentes. Esta sección tendrá por propósito apoyar a los pueblos, organizaciones sociales y dar a conocer sus problemáticas. Esta sección será actualizada mínimamente cada semana.
  4. Una galería de fotografías de fiestas, tradiciones, problemáticas etc.
  5. Una sección de vínculos con otros sitios produciendo información relevante o de interés para las comunidades indígenas

2.El boletín y el foro electrónicos

La Agencia de Intercomunicación de los Pueblos Indígenas publicará un boletín semanal difundiendo la información recogida por los periodistas comunitarios sobre las comunidades indígenas, y otras informaciones relevante a la vida y al desarrollo de estas comunidades. Además un foro electrónico será puesto a disposición de las comunidades y los pueblos indígenas como medio de debate acerca de la información sobre los pueblos indígenas, y como medio de evaluación continua de la agencia de intercomunicación.

3. Medios impresos

La hoja volante La Flor de la Palabra reproducirá semanalmente la información del boletín electrónico. Podrá ser pegada como periódico mural en las comunidades. Será además mandada por fax a las organizaciones y comunidades que no disponen de Internet, pero sí de un fax. El periódico impreso Binigulazaá recogerá información general de tipo cultural, y será difundido mensualmente a sus suscriptores.

Agenda

Enero Crear banco de datos.
Febrero Diseño de página WEB. Visita a los municipios y regiones donde se establecerán los contactos y la implementación del proyecto.
Marzo Primer Taller de Comunicación Popular en una de las comunidades que se señalan en el Proyecto.
Abril Directorio completo de organizaciones sociales, no gubernamentales, sindicales, universidades, autoridades municipales y agrarias. Capacitación a periodistas comunitarios.
Mayo Colocación en INTERNET y pruebas. Elaboración del medio impreso : Binigulazaa.
Junio Pruebas. Fase piloto del foro electrónico y. Elaboración de la primera hoja volante La Flor de la Palabra
Julio Apertura de servicios Lanzamiento del boletín electrónico.
Agosto Implementación y evaluación continua.
Septiembre Segundo Taller de Comunicación Popular. Elaboración del medio impreso Binigulazaa.
Octubre Fortalecimiento del proyecto mediante contactos, relacionales a nivel estatal, nacional e internacional
Noviembre Implementación y evaluación continua.
Diciembre Taller de Evaluación de la Red de Intercomunicación de Pueblos Indígenas.

PRESUPUESTO:
Recursos humanos
Coordinador: Es quien elaborará la agenda, definirá responsabilidades, articulará los talleres y mantendrá una relación con las diversas organizaciones sociales, no gubernamentales etc. Administrador: Es el responsable de llevar la contabilidad y de administrar los recursos financieros.
Responsable WEB: Diseñará la página Web y la colocará en un servidor. Asimismo será el responsable técnico de la Red de Intercomunicación sobre Pueblos Indígenas de Oaxaca.
Jefe de información: Es quien junto con el operador Web y el coordinador implementarán los talleres, mantendrá contacto con los periodistas comunitarios y seleccionara la información. Así también hará el bolet´┐Żn electr´┐Żnico y la hoja volante.
Periodistas comunitarios: Ellos recabaran la informaci´┐Żn de su comunidad e incluso regi´┐Żn que consideren m´┐Żs importante.

Recursos materiales
Valor
2 equipos de c´┐Żmputo multimedia. Con caracter´┐Żsticas generales que tengan instalado Windows 98, y listas para Intqernet.
2,400
L´┐Żnea telef´┐Żnica
250
Fax
400
Renta de servicio telef´┐Żnico
1,200
Suscripci´┐Żn de sitio en Internet
500
Papeler´┐Ża.
300
Costo del peri´┐Żdico BINIGULAZAA 7? por mil ejemplares, por un a´┐Żo
1,200
Renta de oficina
1,500
Sub total
7,750

Nota: Todas las cifras estan expresadas en doláres estadounidenses (USD)

Administración de los recursos humanos
Periodo
Valor
Responsable WEB 600 dólares al més.
Anual
7,200
Coordinación 600 dólares al més
Anual
7,200
Jefe de información 600 dólares al més
Anual
7,200
4 periodistas comunitarios. 800 dólares al més para cuatro periodistas.
Anual
9,600
Sub total
31,200
Total
38,950

Nota: Todas las cifras estan expresadas en doláres estadounidenses (USD)

BINIGULAZAA A.C APORTA:
Valor
1 Equipo de cómputo
800
1 Taller fotográfico comunitario
2,000
Acervo bibliográfico y hemerográfico sobre la realidad indígena
2,500
Un equipo de cámara de vídeo, tripodé y aditamentos
1,800
Total
38,950

Nota: Todas las cifras estan expresadas en doláres estadounidenses (USD)

Seguimiento esperado:

El seguimiento del proyecto está contemplado desde varias perspectivas en la agenda de actividades. Los componentes siguientes jugarán un papel central en el seguimiento:

  • El Foro Electrónico vía Internet permitirá compartir observaciones, sugerencias, metas, y permitira hacer ajustes en la implementación del proyecto.Será lanzado durante el més de junio.
  • Una de las funciones del periodista comunitario es rendir informes periódicos de los objetivos trazados en el proyecto de intercomunicación.
  • El medio escrito y la hoja volante comunitaria también juegan un papel central en el proceso de seguimiento.
  • Se buscará realizar una memoria en video en las regiones donde se realice el proyecto. Esto permitirá un enlace entre las diversas regiones. Para ello, se puede contar con el apoyo del Centro de Video Indígena, con sede en Oaxaca, lo cual brinda apoyo sin costo a las comunidades indígenas y a las organizaciones que trabajan con ellas.
  • Se realizarán talleres de evaluación regional (Marzo, Septiembre), con el objetivo de dar seguimiento al proyecto con las autoridades municipales de las diversas regiones, y con las organizaciones sociales y no gubernamentales.
  • Un Taller de Evaluación de la Red de Intercomunicación de Pueblos Indígenas tendrá lugar al final del primer año, con la participación de todo el personal del proyecto, incluso los periódistas comunitarios.

La sostenibilidad del proyecto a mediano plazo (3 a 5 años) se pretende lograr de la siguiente manera:

  • Producir información confiable y objetiva sobre el contexto y los acontecimientos en las comunidades indígenas. Por el momento esta información no existe. Entonces de lograr este objetivo, ella tendrá un valor comercial.
  • Empezar a comercializar esta información a agencias de prensa internacional y/o a periódicos mexicanos en un plazo de 2 a 3 años. Se tendrá por ello un cuidado especial acerca de la protección legal de la información producida, esperando poder beneficiarse de asesoría legal al respeto.

Quién es la asociación Binigulazaa AC?

La Asociación Civil Binigulazaa, ha realizado desde 1995 una serie de proyectos y actividades de divulgación e investigación en torno a la zonas Arqueológicas de los Valles Centrales y de manera particular aspectos relevantes de la zona arqueológica de Monter Albán.
Los trabajos están dirigidos a diversos sectores de la población como niños, estudiantes, trabajadores e indígenas a través de las publicaciones: "Loohvana, El Valle de Etla" Guía Arqueológica para Niños, proyecto aprobado en el año de 1994 por el Fondo Nacional para la Cultura y las Artes; "Al pie de la Montaña Sagrada", un acercamiento monográfico de Santa Cruz Xoxocotlan (PACMYC, 1995); "Dainz?. La ciudad de los jugadores de pelota" (1996. Inédito); "Lambityeco. Un Señorío Zapoteco en el Valle de Tlacolula (1996. Inédito); "QuelaCoquiYalachi. El Juego de Pelota en el mundo Binizaa" (1998. Inédito); "Encontremos el Tesoro de Monte Albán", juego guía de la zona arqueológica de Monte Albán, (1998. inédito); "La Sementera de los Frijoles". (monografía de la Villa de Etla, PACMYC 1998). Así como varias colaboraciones periodísticas en los medios impresos locales.
Otra parte importante actividad desempeñada por Binigulazaa AC ha sido la promoción y participación en talleres y seminarios enfocados a la comunicación y la historia regional tales como: Taller de Comunicación Indio Popular (1995), Fandango Artístico Cultural (1995), Seminario-Taller " Una visión actual de nuestra historia" (1996); " Para Enseñarte el Museo" (INBA-MACO, 1996).
Binigulazaa A.C ha coordinado talleres como el de capacitación sindical para trabajadoras en 1996. Quién fue impartido por Mujeres Trabajadoras Unidas A.C- Mujeres en Acción Sindical. (MUTUAC-MAS)
En 1998 conjuntamente con el Centro de Investigación Laboral y Asesoría Sindical se realiza el Seminario de Capacitación sobre las Condiciones de Higiene y Seguridad en México.

A partir de 1995 y por invitación del magisterio de los diversos niveles educativos se desarrollan las visitas guiadas a museos y zonas arqueológicas, al emprender esta actividad se incorporan dinamicas grupales y diversas actividades sustentándolas con metodologías pedagógicas como el Diálogo Cultural, así como ejercicios y autoevaluaciones. Esto dio forma para establecer los Talleres Interactivos como una opción inédita para despertar el interés en los participantes por conocer su historia y valorar la importancia del patrimonio cultural su salvaguarda y la del medio ambiente.
Durante el mes de mayo se inician formalmente los Talleres Interactivos en coordinación el Colegio de Bachilleres de Oaxaca, en la zona arqueológica de Monte Albán.

INTEGRANTES DE BINIGULAZAA: Juan de Dios Gómez., Gonzalo Santiago García, José Luis Velázquez León, Miguel Cruz Moreno


Su página precedente Encabezado Su página siguiente
Cr´┐Żditos | Mapa del sitio | Correo: <[email protected]>
http://funredes.org/mistica/castellano/aplicaciones_pilotos/llamado.html
Última modificación: 15/06/2000